Rotterdam, 10. studenog 2018.

Predstavljanje knjiga za djecu i mlade

U Središnjoj gradskoj knjižnici u Rotterdamu 10. studenoga 2018. godine izdavačka kuća „KLIN“ organizirala je predstavljanje prijevoda hrvatskih knjiga za djecu i mlade na nizozemski jezik.

Uvodno, djecu i roditelje pozdravile su predstavnica rotterdamske knjižnice Elen Welschen te Helena Majetić iz Veleposlanstva u Haagu istaknuvši vrijednost knjige i čitanja u obrazovanju kako djece, tako i svakodnevnom životu odraslih. Prevoditeljice Nada Šunjić i Sanja Kregar potom su predstavile zanimljiv put do nastanka prijevoda ovih vrijednih  hrvatskih djela  - „Kapljica i kamen“ Damira Lackovića i „One misle da smo male“ Julijane Matanović, a učenici hrvatske dopunske škole čitali su ulomke na oba jezika. Učiteljica dopunske škole Ankica Šuman Bošnjak također se obratila publici naglasivši važnost čitanja i književnog stvaralaštva u izgradnji budućih naraštaja. Ovom prilikom nizozemskoj knjižnici također su uručene dječje knjige na hrvatskom jeziku kako bi se u knjižnici započela graditi zbirka djela na hrvatskom jeziku.